Немного безумства - Страница 42


К оглавлению

42

— Нет. Его жена терпеть не могла захолустье, как она выражалась. В Блу-Вэлли ей было скучно, и она даже не пыталась это скрыть. Поэтому она ждала любого предлога, чтобы уехать.

— А по-твоему, когда тебя, полуголую, застукали в объятиях Хью в какой-то клетушке, это был недостаточно серьезный предлог?

Майкл говорил спокойно, даже слишком спокойно, но его истинное состояние выдавал подергивающийся на щеке мускул.

— Насколько я понимаю, тот, кто рассказал тебе эту историю, забыл упомянуть, что, когда нас с Хью «застукали», я орала во всю глотку?

Майкл не стал отрицать. Он лишь уточнил:

— И почему же ты кричала?

— Я увидела мышь. Я в раздевалке переодевалась из униформы в свою обычную одежду, как вдруг увидела в углу мышь. Я завизжала и вскочила на стол. Хью в это время проходил по коридору, услышал мой визг и пришел мне на помощь. Он прогнал мышь и снял меня со стола.

Я была в шоке и так дрожала, что не могла спуститься сама. В этот самый момент, когда Хью снимал меня со стола, в раздевалку вошла одна из горничных, она-то и насплетничала жене Хью.

На следующий же день его жена уехала.

— Но я видел, каким взглядом Лэннинг на тебя смотрел. Он тебя хотел, это было ясно как день, — Возможно, но я тут ни при чем, я его не поощряла. — Бетти подняла голову и с вызовом посмотрела Майклу в глаза. — Только я не понимаю, какое это имеет значение сейчас? Тем более для тебя. Я не сплю с женатыми мужчинами.

И с помолвленными тоже.

Майкл вздрогнул, словно она его ударила.

— Ты намекаешь на то, что я помолвлен?

Бетти вспомнила разговор с Хизер. Строго говоря, та не говорила, что обручилась с Майклом, она лишь демонстрировала свое обручальное кольцо. Неужели Хизер нарочно ввела ее в заблуждение? Но зачем?

— А ты помолвлен?

— Нет. И никогда не был. Но ты все еще не ответила на мой вопрос.

В сердце Бетти вспыхнул огонек надежды, но тут же погас. Даже если Майкл не помолвлен, это еще не означает, что она ему нужна. Если она его и интересует, то только как средство удовлетворения физиологических потребностей.

Бетти отвернулась к окну и тихо сказала:

— Да, я была девственницей.

— Тогда ты едешь со мной. — Майкл включил зажигание, завел мотор и выехал на дорогу, — Куда? Зачем? Почему?

Из трех ее вопросов Майкл ответил только на последний, да и то весьма своеобразно:

— Я не соблазняю девственниц, — процедил он сквозь зубы.

— Значит, если бы я до встречи с тобой не была девственницей, ты бы расстался со мной посреди дороги?

Майкл на секунду оторвал взгляд от дороги и посмотрел на Бетти так, словно она сошла с ума.

— Не говори глупости!

— Оставь меня в покое! Ты мне ничего не должен! — вспылила Бетти. — Если хочешь знать, ты меня не соблазнил, я сама хотела заняться с тобой любовью! Ты оказался прекрасным любовником, и я рада, что моим первым мужчиной стал именно ты, но в наше время женщины вовсе не обязаны выходить замуж за первого, с кем им довелось заняться сексом!

Бетти пожалела о своих последних словах еще до того, как закрыла рот. Как ей только в голову пришло упомянуть о замужестве? У Майкла и в мыслях не было на ней жениться! Она вся сжалась, приготовившись услышать убийственную отповедь. Но Майкл, по-видимому, пропустил конец ее гневной тирады мимо ушей или предпочел сделать вид, что не расслышал. Он сказал ровным голосом:

— Сьюзен просила привезти тебя обратно.

Бетти замотала головой.

— Не может быть! Ей неприятно меня видеть, это из-за меня у нее был сердечный приступ…

— Не из-за тебя!

Бетти совсем запуталась, теперь она уже вообще ничего не понимала. Она всмотрелась в суровый профиль Майкла, пытаясь понять, что он задумал. Куда там, непроницаемая маска надежно скрывала его эмоции и мысли.

— Сьюзен хочет тебе что-то сказать.

— Открыть мне еще какую-нибудь тайну? осторожно спросила Бетти. — Боюсь, я больше не хочу откровений. С меня хватит. Я устала.

— Очень жаль, потому что у тебя нет выбора.

Тебе придется поехать со мной. До тех пор, пока ты не выслушаешь все, что тебе хочет сказать Сьюзен, я не оставлю тебя в покое. Ты от меня не скроешься. Куда бы ты ни уехала, я везде тебя найду. Так что лучше побереги время и силы, не упрямься. Поговори со Сьюзен, выслушай ее, а потом можешь быть свободна.

Бетти колебалась, но в конце концов кивнула и сказала с мрачной решимостью:

— Хорошо, я вернусь с тобой к Сьюзен. Но после того, как она скажет мне все, что собиралась, я уеду.

В местном аэропорту их ждал частный самолет, который доставил их в Нью-Йорк. Бетти заикнулась было о своем стареньком «форде», но Майкл отрезал:

— О нем позаботятся.

В Нью-Йорке их встречал лимузин с водителем. В машине Бетти отодвинулась от Майкла как можно дальше и стала смотреть в окно. Майкл не сделал попытки прикоснуться к ней или хотя бы сесть ближе, и Бетти испытывала одновременно и облегчение, и разочарование. Наконец лимузин подъехал к дому Сьюзен. Майкл и Бетти молча вышли из машины и подошли к двери.

Бетти набрала в грудь воздуху, словно готовилась нырнуть с вышки, и неожиданно почувствовала на своей руке теплую сильную руку Майкла. Бетти была благодарна ему за молчаливую поддержку, но не решилась посмотреть на него. Он убрал руку еще до того, как Сьюзен открыла дверь. Однако Бетти еще долго ощущала тепло.

Сьюзен смотрела на Бетти без улыбки, но Бетти увидела, как тревога в ее взгляде сменяется облегчением.

— О, дорогая, я так за вас волновалась!

— Я тоже за вас волновалась, — с улыбкой сказала Бетти, — но теперь вижу, что напрасно, вы прекрасно выглядите.

42